《破损的耳朵》(1937年)第56页
翻译成其它语言
1937 : 法文黑白版的首次出版
1943 : 法文彩色版的首次出版
1946 : Het gebroken oor (荷兰语)
1965 : La oreja rota (西班牙语 / 西班牙卡斯蒂利亚方言)
1965 : L'orella escapçada (西班牙卡塔卢尼亚语)
1971 : Det sönderslagna örat (瑞典语)
1971 : Det knuste re (丹麦语)
1973 : Der Arumbaya Fetisch (德语)
1973 : Särkynyt korva (芬兰语)
1975 : The Broken Ear (英语)
1975 : Skurdgod med skard i eyra (冰岛语)
1977 : Tantan wa al-'audhun al-makswuratu (阿拉伯语)
1978 : The Broken Ear (美国英语)
1981 : Patung Kuping Belah (印度尼西亚语)
1984 : Det knuste ret (挪威语)
1988 : Belarri Hautsia (巴斯克语)
1989 : L'orecchio spezzato (意大利语)
1989 : D'Ouer mam Krack (卢森堡语)
1990 : A Orello Rota (加利西亚语)
1991 : Ar Skouarn Dorr (布列塔尼语)
1993 : O idolo roubado (葡萄牙语)
199? : Ha'ozen Ha'shvurah (希伯来语)
199? : Goosh e shekaste (伊朗语)
Social networks : Facebook - Instagram - Twitter - YouTube - Pinterest